Авторский текст Энрико Мескини
В 1972 году, за несколько дней до ухода в армию, я начал работать на «Arcaffè». Я без особых результатов отучился два года в университете, и мой отец справедливо решил, что мне пора зарабатывать на хлеб. Так я покончил с бродяжничеством и сообщил в комиссариат, что не буду продолжать учебу. Меня немедленно призвали на военную службу, но дали отсрочку на несколько недель, в течение которых я и начал свою офисную практику.
В то время мой отец создал новую смесь и предложил мне заняться поиском подходящего для нее имени, а также дизайном упаковки. Так как у меня не было конкретных обязанностей, я с увлечением взялся за эту работу, поскольку хотел реабилитироваться в глазах отца.
Мне в голову приходили разные идеи, но, в конце концов, возобладала моя страсть к орнитологии. С детских лет (и по сей день) я страстно увлекаюсь птицами, в общем, и морскими пернатыми, в частности. Крик серебристой чайки (gabbiano reale) был одним из тех звуков, которые и поныне питают мою фантазию. Когда я слышу его и закрываю глаза, у меня возникает чувство, что я оказался дома.

Серебристые чайки
Но в то время меня больше увлекал другой вид: хохлатый баклан, или «Marangone dal ciuffo». Мне нравился его силуэт в бреющем полете над гладью моря, его вытянутая длинная шея и откинутые назад крылья, а также его манера обсыхать на солнце, расправив крылья и развернувшись к морю. Этим он напоминал мне проповедника, противостоящего волнующему величию бесконечности.

Хохлатый баклан


остров Капрайя
Я с энтузиазмом поддержал идею и был вознагражден за мое усердие знакомством с Уго Бесси (Ugo Bessi). Сам по себе сей факт мог бы показаться ничем не примечательным, если бы не то обстоятельство, что проплывая на лодке вокруг острова, он указал рукой на прибрежный утес и обратился ко мне со словами: “Guarda un po’, c’è un Margò sullo Scoglio del Gatto” (Посмотри-ка. Там, на Кошачьем утесе сидит Марго’). Тот, кого он назвал «марго’» было прекрасной взрослой особью хохлатого баклана (Marangone del ciuffo) с черным переливающимся оперением. Он взирал на нас с очевидным равнодушием, но был готов в любой момент броситься в море. Такое поведение является врожденной особенностью данного вида пернатых.




Капрайя, чайки, туристы, Джованни ... и катер «Margò»
Также как и многие имена, которые я со временем присвоил своим смесям, это название связано с моим морем, моим побережьем и людьми, которых я люблю.
Сам вкус этого кофе отражает его название: вкус крепкий и насыщенный; вкус, характерный для отличного кофе, сбалансированный, основательный, устойчивый. Вкус, который никогда тебе не изменит.
СОСТАВ СМЕСИ «МАРГО’»
Сам вкус этого кофе отражает его название: вкус крепкий и насыщенный; вкус, характерный для отличного кофе, сбалансированный, основательный, устойчивый. Вкус, который никогда тебе не изменит.
СОСТАВ СМЕСИ «МАРГО’»
Смесь «Margò» имеет следующий состав: 60% Арабика, 40% Робуста.
Арабика. В купаже используются 2 сорта бразильской арабики: Серрадо (Cerrado) (район возделывания характеризуется сухим климатом и расположен в центрально-западной части штата Минас Жерайс (Minas Gerais)) и натуральный плантационный кофе Самамбая (Samambaia) (см. статью про смесь «Gorgona» по ссылке http://5mworlds.blogspot.com/2008/10/arcaffe-gorgona.html ).
Робуста. В состав смеси входят два индийских кофе, один из которых обработан влажным способом, а второй – натуральным (сухим). Оба вида выращиваются в регионе Чикмагалур (Chickmagalur).
ВИДЫ:

Упаковка:
• материал – композитный типа «сэндвич» (фольга с двухсторонней ламинацией лавсаном);
• «дышащий» (однонаправленный) клапан ниппельного типа;
• наполнитель-антиоксидант: азот;
• вес: 1000 г.
Рекомендованные способы приготовления:
• профессиональная кофеварка-эспрессо;
• мока;
• френч-пресс;
• проливной (фильтр-кофе);
• по-восточному.
2. Кофе молотый «Arcaffè Margò»
Упаковка:
• материал: композитный типа «сэндвич» (фольга с двухсторонней ламинацией лавсаном);
• вакуумная;
• вес: 250 г.
Рекомендованные способы приготовления:
• мока;
• френч-пресс;
• домашняя кофеварка-эспрессо;
• проливной (фильтр-кофе);
• по-восточному.
==================================================================
*Краткая географическая справка:
Остров Капрайя (Isola di Capraja)




Архитектурное чудо природы. Арка "Architiello"
В наши дни основная часть острова входит в Зону «Б» Морского заповедника островов Тремити, где запрещено судоходство для сохранения в нетронутом виде побережья и морских видов, населяющих акваторию этого острова.
Margò. Original Text by Enrico Meschini
Margò. Original Text by Enrico Meschini